Lithiumbatterien mit einer Modellnummer, die mit ER beginnt, sind Lithium-Thionylchlorid (Li/SOCl2)-Batterien, die nach internationalen Batteriestandards als Lithium-Primärbatterien eingestuft werden. Lithium-Primärbatterien sind eine neuartige hochenergetische und umweltfreundliche Batterie mit Lithium-Metall als Minuselektrode. Es handelt sich um nicht wiederaufladbare Batterien.
1. Lithium-Primärbatterien sind nicht wiederaufladbar
Directly charging lithium primary batteries will cause the battery to explode. The probability of battery explosion is directly related to the charging time and current. 220V charging will explode instantly. 12V DC charging, the battery will explode within a few minutes. 5V DC charging without external protection components can reach a charging current of about 50mA, and the battery will explode after a few hours.
In the case of 5V voltage floating charge in the circuit, it is recommended that customers add diodes and other protection measures in the circuit to control the charging current below 10µA.
It is safe to control the charging current of lithium primary batteries below 10µA.
2. Verhindern Sie eine Zwangsentladung
When several batteries are used in series, if other models or used batteries are used in the series battery, some batteries will experience forced discharge (OverDischarge). Due to the unevenness of battery capacity, some batteries will charge in the later stage of discharge, which may cause battery accidents.
To prevent the occurrence of charging, customers are advised not to assemble batteries for use.
If you want to use a single battery in combination, please contact the technicians, who will provide you with assembly solutions and assembly design services.
3. Hohe Temperatur
When the ambient temperature of the lithium primary battery exceeds 100°C, the battery will explode, so you should pay attention to controlling the welding time and temperature during welding.
4. Hysterese und Aufmerksamkeitspunkte
As Lithium-Thionylchlorid-Batterienhaben eine Eigenschaft, d. h. eine Spannungshysterese, die häufig dazu führt, dass Kunden die Batterie verwenden, um hohen Strom zu liefern, und die Lastspannung niedriger als die minimale Grenzspannung des Kunden ist, was dazu führt, dass das Gerät schlecht läuft. Angesichts der Tatsache, dass viele Kunden dies unterschätzen, ist es notwendig, dass wir die Hystereseleistung der Batterie im Detail erläutern.
Class A: Under low current conditions, although the battery is passivated, the load will not change significantly when in use. Taking ER14250 as an example, when the current is below 1mA, the battery will not have obvious hysteresis (voltage reduction).
Category B: Under medium current conditions, if the battery is passivated, but the battery load can still be maintained above the cut-off voltage.
Taking the ER14250 battery as an example, when the current is below 4mA, the voltage of the passivated battery will drop, but generally will not drop below 2.8V.
Category C: Under high current conditions, if the battery is passivated, the battery load can easily drop below the cut-off voltage, causing the device to fail to work properly. Taking the ER14250 battery as an example, when the current reaches more than 10mA. If passivated, the load will drop below the cut-off voltage (Cut-offVoltage).
Daher müssen die Kunden das Phänomen der Hysterese vollständig verstehen und entsprechende Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Hysterese zu reduzieren. Die folgenden Vorschläge werden während der tatsächlichen Nutzung gemacht:
1. Consider the load size, use environment and other factors in the design stage, and select a battery model for use under medium or low current conditions.
2. The finished battery inventory time should not exceed half a year. It is recommended to activate the battery after more than half a year.
3. If the battery is installed on the device and has micro-ampere power consumption, the battery passivation phenomenon is slowed down. However, if the design current is greater than the maximum battery operating current, it is recommended to consider adding capacitors during the design phase to reduce the battery voltage drop.
V. Vorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs
1. Ein Kurzschluss ist strengstens verboten und das Aufladen mit hohem Strom ist strengstens untersagt.
2. Den Nutzern ist es strengstens untersagt, Batterien selbst zu kombinieren.
3. Das Entladen, Quetschen und Verbrennen von Batterien ist strengstens untersagt.
4. Langfristiger Gebrauch oder Erhitzen außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs ist strengstens untersagt (Batterien bergen Sicherheitsrisiken, wenn sie 100 °C überschreiten).
5. Überprüfen Sie vor Gebrauch die Außenverpackung genau. Wenn die Verpackung beschädigt ist, finden Sie die Ursache heraus und verwenden Sie sie nicht leicht. Wenn die verpackten Batterien verstreut sind, sortieren Sie sie rechtzeitig aus, verschließen Sie die verstreuten Batterien und benachrichtigen Sie den Lieferanten.
6. Es ist strengstens verboten, Batterien verschiedener Serien und unterschiedlicher Spezifikationen in Reihe zu mischen und zu verwenden.
7. Das Löten auf der Oberseite des Plus- und Minuspols der Batterie kann nicht nach Belieben durchgeführt werden, und das Löten auf dem Lead-Out-Blatt muss innerhalb von 5 Sekunden abgeschlossen sein.
8. Während des Betriebs kann die Batterie nicht verstreut oder fallen gelassen werden, um einen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden.
9. Nachdem die Batterie auf die Abschlussspannung entladen wurde, ist es strengstens verboten, sie weiter zu verwenden, und die Batterie darf nicht in Wasser eingeweicht werden.
10. Used batteries should be marked and scrapped in time, and should not be stored randomly.
11. When stripping and welding wires, do not strip the positive and negative wires at the same time, and do not connect the positive and negative wires with metal objects to avoid battery short circuit.
12. When packaging and storing surplus batteries from the production line, the batteries should be packed in the original packaging, neatly arranged, and not short-circuited with each other.
13. Surplus batteries from the production line should be stored in the original packaging. It is recommended that the battery be stored in an environment with a temperature of <25 degrees and a humidity of <70% to avoid long-term storage in harsh environments, which may cause rust and corrosion of the battery and cause leakage.
14. Requirements for battery installation and use: The positive pole of the battery cell should be placed horizontally and upward. When the positive pole is downward, part of the capacity will be unusable, and the actual utilization rate is only about 80% of the normal value.
15. Keep the battery away from children to avoid injury.
16. Scrapped batteries cannot be destroyed by themselves, and should be handled in accordance with the regulations of the local environmental protection department.
The above are the precautions for the use and operation of lithium primary batteries, which are hereby explained.