Obtenez un devis gratuit

Notre représentant vous contactera sous peu.
Messagerie électronique
Nom
Nom de l’entreprise
Message
0/1000

Nouvelles de l’industrie

  >Nouvelles >  Nouvelles de l’industrie

Instructions et précautions d’utilisation des piles au chlorure de thionyle

Heure : 2024-08-09Vues : 0

Les batteries au lithium dont le numéro de modèle commence par ER sont des batteries au chlorure de thionyle (Li/SOCl2), qui sont classées comme des batteries primaires au lithium selon les normes internationales en matière de batteries. Les batteries primaires au lithium sont un nouveau type de batterie à haute énergie et respectueuse de l’environnement avec du lithium métal comme électrode négative. Ce sont des piles non rechargeables.

1. Les batteries primaires au lithium ne sont pas rechargeables
Directly charging lithium primary batteries will cause the battery to explode. The probability of battery explosion is directly related to the charging time and current. 220V charging will explode instantly. 12V DC charging, the battery will explode within a few minutes. 5V DC charging without external protection components can reach a charging current of about 50mA, and the battery will explode after a few hours.
In the case of 5V voltage floating charge in the circuit, it is recommended that customers add diodes and other protection measures in the circuit to control the charging current below 10µA.
It is safe to control the charging current of lithium primary batteries below 10µA.

2. Prévenir les décharges forcées
When several batteries are used in series, if other models or used batteries are used in the series battery, some batteries will experience forced discharge (OverDischarge). Due to the unevenness of battery capacity, some batteries will charge in the later stage of discharge, which may cause battery accidents.
To prevent the occurrence of charging, customers are advised not to assemble batteries for use.
If you want to use a single battery in combination, please contact the technicians, who will provide you with assembly solutions and assembly design services.

3. Haute température
When the ambient temperature of the lithium primary battery exceeds 100°C, the battery will explode, so you should pay attention to controlling the welding time and temperature during welding.

4. Hystérésis et points d’attention
As Batteries au chlorure de lithium thionyleont une caractéristique, c’est-à-dire une hystérésis de tension, qui amène souvent les clients à utiliser la batterie pour fournir un courant élevé, et la tension de charge est inférieure à la tension limite minimale du client, ce qui entraîne un mauvais fonctionnement de l’équipement. Compte tenu du fait que de nombreux clients sous-estiment cela, il est nécessaire pour nous d’expliquer en détail les performances d’hystérésis de la batterie.


Class A: Under low current conditions, although the battery is passivated, the load will not change significantly when in use. Taking ER14250 as an example, when the current is below 1mA, the battery will not have obvious hysteresis (voltage reduction).
Category B: Under medium current conditions, if the battery is passivated, but the battery load can still be maintained above the cut-off voltage.
Taking the ER14250 battery as an example, when the current is below 4mA, the voltage of the passivated battery will drop, but generally will not drop below 2.8V.
Category C: Under high current conditions, if the battery is passivated, the battery load can easily drop below the cut-off voltage, causing the device to fail to work properly. Taking the ER14250 battery as an example, when the current reaches more than 10mA. If passivated, the load will drop below the cut-off voltage (Cut-offVoltage).

Par conséquent, les clients doivent bien comprendre le phénomène d’hystérésis et prendre les mesures correspondantes pour réduire l’impact de l’hystérésis. Les suggestions suivantes sont faites lors de l’utilisation réelle :
1. Consider the load size, use environment and other factors in the design stage, and select a battery model for use under medium or low current conditions.
2. The finished battery inventory time should not exceed half a year. It is recommended to activate the battery after more than half a year.
3. If the battery is installed on the device and has micro-ampere power consumption, the battery passivation phenomenon is slowed down. However, if the design current is greater than the maximum battery operating current, it is recommended to consider adding capacitors during the design phase to reduce the battery voltage drop.

V. Précautions d’utilisation

1. Les courts-circuits sont strictement interdits et la charge à courant élevé est strictement interdite.

2. Il est strictement interdit aux utilisateurs de combiner eux-mêmes les batteries.

3. Il est strictement interdit de décharger excessivement, de presser et d’incinérer les batteries.

4. L’utilisation à long terme ou le chauffage en dehors de la plage de température autorisée est strictement interdit (les batteries présentent des risques pour la sécurité lorsqu’elles dépassent 100°C).

5. Vérifiez strictement l’emballage extérieur avant utilisation. Si l’emballage est endommagé, renseignez-vous sur la cause et ne l’utilisez pas facilement. Lorsque les piles emballées sont dispersées, triez-les à temps, scellez les piles éparpillées et informez-en le fournisseur.

6. Il est strictement interdit de mélanger et d’utiliser des batteries de différentes séries et de différentes spécifications en série.

7. La soudure ne peut pas être effectuée sur le dessus des pôles positif et négatif de la batterie à volonté, et la soudure sur la feuille de plomb doit être terminée dans les 5 secondes.

8. Pendant le fonctionnement, la batterie ne peut pas être dispersée ou laissée tomber pour éviter un court-circuit de la batterie.

9. Une fois la batterie déchargée à la tension de terminaison, il est strictement interdit de continuer à l’utiliser et la batterie ne peut pas être trempée dans l’eau.
10. Used batteries should be marked and scrapped in time, and should not be stored randomly.
11. When stripping and welding wires, do not strip the positive and negative wires at the same time, and do not connect the positive and negative wires with metal objects to avoid battery short circuit.
12. When packaging and storing surplus batteries from the production line, the batteries should be packed in the original packaging, neatly arranged, and not short-circuited with each other.
13. Surplus batteries from the production line should be stored in the original packaging. It is recommended that the battery be stored in an environment with a temperature of <25 degrees and a humidity of <70% to avoid long-term storage in harsh environments, which may cause rust and corrosion of the battery and cause leakage.
14. Requirements for battery installation and use: The positive pole of the battery cell should be placed horizontally and upward. When the positive pole is downward, part of the capacity will be unusable, and the actual utilization rate is only about 80% of the normal value.
15. Keep the battery away from children to avoid injury.
16. Scrapped batteries cannot be destroyed by themselves, and should be handled in accordance with the regulations of the local environmental protection department.
The above are the precautions for the use and operation of lithium primary batteries, which are hereby explained.

PREV:Aucun

PROCHAIN:Aucun

Tél

+86 13549317930

WhatsApp

+86 18802670732

Messagerie électronique

[email protected]

wechatwhatsapp